أعلنت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي عن ترجمة خطبة يوم عرفة إلى 10 لغات عالمية ليستفيد منها أكثر من 160 مليون شخص من أجل بثها للمسلمين في أنحاء العالم.
وأكدت الرئاسة أن من الأهداف العامة لترجمة الخطبة استكمال مسيرة المملكة في خدمة الحجاج نحو تقديم أفضل السبل للتيسير على ضيوف الرحمن وإثراء رحلتهم الدينية.
وأوضحت أنها ستبث صوتا للحجاج غير الناطقين بالعربية يتضمن ترجمة الخطبة للمتواجدين في مشعر عرفة وكافة بلدان العالم الإسلامي، والمهتمين والراغبين في الاستماع للخطبة من غير المسلمين.
ومشروع خادم الحرمين الشريفين للترجمة الفورية لخطبة عرفة مشروع يعنى ويهتم بترجمة خطبة يوم عرفة إلى عدة لغات عالمية وبثها عبر أثير الإذاعات وقناتي القرآن الكريم وقناة السنة النبوية.
ويعد المشروع -وفقا لبيان رئاسة الحرمين- من المشاريع المهمة التي تذلل الصعاب على غير الناطقين باللغة العربية في الاستفادة من خطبة يوم عرفة، فضلا عن إظهار وإبراز الصورة الصحيحة للدين الإسلامي في وسطيته واعتداله وقيمه ومحاسنه، وإظهار حقيقة الخطاب الشرعي للسعودية وما يتميز به من وسطية واعتدال للقضاء على المزاعم والادعاءات التي تستغل عدم معرفة كثير من المسلمين للغة العربية، وتقديم مادة علمية قابلة للنشر بلغات متعددة وفق القواعد والشروط المتبعة.
يذكر أن مشروع ترجمة خطبة عرفة بدأ عام 2018 بـ5 لغات، وهي” الإنجليزية، والفرنسية، والفارسية، والملاوية، والأوردية)، إضافة إلى اللغة العربية، وأضيفت اللغة الصينية في عامه الثاني لتصبح الترجمة بـ6 لغات.